Παρασκευή 8 Απριλίου 2011

Αθλήτρια του μήνα Απριλίου η Anna Watkins

(L-R) Annie Vernon, Anna Bebington, Beth Rodford and Katie Greves of Great Britain hold up their gold medals during the prize giving ceremony of the Women's Quadruple Sculls final race during day three of the FISA Rowing World Cup on May 31, 2009 in Banyoles, Spain.  (Photo by Jasper Juinen/Getty Images)
Μέρος Ι

Experience what is going on inside an elite athlete’s mind    

Nationality:Great Britain (GBR)
Boat Class: 
W2x, W4x, W2-, W4-, W8+
Key Results: Olympic Games - 1 bronze
World Rowing Championships - 1 gold, 1 silver, 1 bronze
Click here to view Watkins' detailed results.




Η Anna Watkins από τη Μεγάλη Βρετανία ξέρει πώς να κερδίζει. Τελείωσε αήττητη τη σεζόν 2010 και έχει μεγάλες προσδοκίες και για τη σεζόν 2011. Επί του παρόντος βρίσκεται στο εκπαιδευτικό κέντρο της Μ. Βρετανίας στην Caversham και είναι έτοιμη να φύγει για άλλο προπονητικό κοινόβιο στην Ιταλία. Η Άννα μίλησε στο World Rowing για την κατάσταση του iPhone της και της «αργή και σταθερή» φιλοσοφία.

Katherine Grainger (L) and Anna Watkins of Great Britain pose after winning gold in the Women's Double Sculls Final during day eight of the World Rowing Championships at Lake Karapiro on November 7, 2010 in Cambridge, New Zealand.  (Photo by Sandra Mu/Getty Images)World Rowing: Που βρίσκεστε αυτή τη στιγμή; 
Anna Watkins: Είμαστε στη λίμνη Caversham και είναι ώρα προπόνησης, αλλά πρόκειται να πάμε σε άλλο κέντρο εκπαίδευσης, στο Βαρέζε της Ιταλίας.

WR: Πώς είναι μια συνηθισμένη ημέρα σας όπως η σημερινή;
AW: Η ημέρα μου ξεκινά με ξύπνημα στις 6:30 και πηγαίνω στην Caversham, την προπονητική βάση μας. Προπονούμαστε όλη η ομάδα εκεί τις περισσότερες φορές και στα διαλείμματα συζητάμε και διαβάζουμε τις εφημερίδες. Μετά την προπόνηση πάω σπίτι, κάνω κάποια ψώνια, μαγείρεμα και μερικές άλλες δουλειές. Η οικογένειά μου ζει διακόσια μίλια μακριά, γι 'αυτό έχω επαφή μαζί τους μόνο μέσω τηλεφώνου και οι συναναστροφές μου είναι κυρίως με άλλους κωπηλάτες. Τον Απρίλιο πρόκειται να πάμε στο Βαρέζε για προπονήσεις, πριν από το τεστ που θα κάνω στο σκιφ (16 - 17 Απριλίου).

Anna Watkins (b) and Katherine Grainger (s) of Great Britain compete in the Women's Double Sculls semi final on day two of the Rowing World Cup on July 10, 2010 in Lucerne, Switzerland.  (Photo by John Gichigi/Getty Images) WR: Προς το παρόν, πιο είναι το καλύτερο μέρος της ημέρας σας ... και πιο το χειρότερο; 
AW: Το πιο καλό μέρος της ημέρας μου είναι ένα σάντουιτς με λουκάνικο και ένας καφές μετά την πρώτη συνεδρία. Αν έχει λιακάδα και ηρεμία, τότε η εξάσκηση στο σκιφ θα μπορούσε να είναι στην πρώτη θέση. Το χειρότερο είναι, όταν είμαι κουρασμένη και ‘‘άχρηστη’’ στις 16:00 και επίσης το ξυπνητήρι στις 6,30.

WR: Όταν κάνετε μια μεγάλη απόσταση στο εργόμετρο, τι σκέψεις περνούν απ’ το μυαλό σας; 
AW: Τις περισσότερες φορές σκέφτομαι αγωνιστικά, είτε πρόκειται για το επερχόμενο τεστ είτε τους Ολυμπιακούς Αγώνες. Αλλά κάποιες μέρες οι σκέψεις περιστρέφονται στο πώς να οργανώσω την κοινωνική μου ζωή, σε μια λίστα με το τι έχω να κάνω, το φαγητό…..

Anna Watkins and Katherine Grainger of Great Britain celebrate after winning the women's double sculls during the 2010 Rowing World Cup in Munich, Germany. WR: Έχετε ένα αγαπημένο ρητό;
AW: Αργά και σταθερά κερδίζεται ο αγώνας! Για να θυμόμαστε ότι η συνέπεια στην εκπαίδευση είναι που μας κάνει καλύτερους. Μην προσπαθείτε να διορθώσετε τα πάντα με τη μία. Η Elise Laverick, η συνεργάτης μου από το Πεκίνο, μου το έμαθε. 

WR: Τι σας ενοχλεί περισσότερο στον κόσμο σήμερα;
AW: Ο πόλεμος στη Λιβύη. Δεν καταλαβαίνω όλα τα πολιτικά, αλλά δεν βλέπω πώς απ’ τη συμμετοχή της χώρας μας μπορεί ενδεχομένως να βγει κάτι καλό. 

Anna Bebington(b), Annabel Vernon(s) of the UK celebrate their silver medal in the Women's Double Sculls event.  The 2009 World Rowing Championships are being held in Poznan, Poland, on the Malta Race Course. (Copyright Detlev Seyb, www.MyRowingPhoto.com)WR: Αν δεν ήσασταν στην κωπηλασία, που θα θέλατε να είστε;
AW: Οι φίλοι μου από το πανεπιστήμιο είναι γεωλόγοι και τώρα, ένας εργάζεται στη Φινλανδία και ταξιδεύει με snowmobile, ένας είναι στη Νέα Ζηλανδία, και ένας είναι στο Kiribati, ένα νησί του Ειρηνικού. Έτσι θέλω να πιστεύω ότι θα ήμουν σε κάποιο εξωτικό και ενδιαφέρον μέρος. Αλλά στην πραγματικότητα θα είχα μάλλον μια δουλειά 9-5, στο νοτιοανατολικό τμήμα της Αγγλίας. 

WR: Μέχρι στιγμής ποια είναι η καλύτερη εμπειρία σας στην κωπηλασία;
AW: Το Παγκόσμιο Πρωτάθλημα Κωπηλασίας στη Νέα Ζηλανδία. Ήταν ταραγμένα τα νερά στις προπονήσεις και δεν μου άρεσε να περιμένω μέχρι την τελευταία ημέρα να αγωνιστώ, αλλά ο αγώνας που είχαμε ήταν πέρα από τις υψηλότερες προσδοκίες μου. 

WR: Έχετε κωπηλάτησει ποτέ την τέλεια κούρσα;
AW: Οχι, όχι ακόμη, αλλά έχω μια εικόνα στο μυαλό μου για το πως θα ήταν. 

The British Women's Double Sculls with Anna Bebington (L) and Elise Laverick (R) win gold at the 2008 Rowing World Cup in Poznan, Poland.WR: Αν μπορούσατε να επιλέξετε την τέλεια απόσταση για έναν αγώνα κωπηλασίας ποια θα ήταν αυτή;
AW: Μου αρέσουν τα 2k, γιατί βρίσκονται ακριβώς στο όριο μεταξύ της δύναμης και της αντοχής και γι 'αυτό είναι τόσο οδυνηρό! Αλλά τα 250μ σπριντ θα είναι καλό και διασκεδαστικό για τους θεατές. 

WR: Αν μπορούσατε να επιλέξετε την τέλεια εκπαιδευτική συνεδρία, τι θα περιλάμβανε;
AW: Μια συνεδρία σπριντ στο διπλό, σε αγώνα με άλλο βρετανικό πλήρωμα στα 100m ή κάτι τέτοιο. 

WR: Όταν ήσασταν 15 χρονών τι πιστεύατε ότι θα γίνετε όταν θα μεγαλώσετε; 
AW: Σκέφτηκα ότι θα γίνω πιλότος της Royal Air Force.

Elise Laverick (b) and Anna Bebington (s) of Great Britain compete in the Women's Double Sculls at the Shunyi Olympic Rowing-Canoeing Park on Day 3 of the Beijing 2008 Olympic Games on August 11, 2008 in Beijing, China.  (Photo by Al Bello/Getty Images)WR: Αν έπρεπε να πάρετε μόνο ένα κομμάτι της τεχνολογίας μαζί σας όταν ταξιδεύετε για κωπηλασία, ποιο θα ήταν αυτό;
AW: Αυτό είναι πάρα πολύ εύκολο. Είμαι εθισμένη στο iPhone μου. Έχω το πρόγραμμα που το χρησιμοποιώ ως strokecoach, αλλά δεν επιτρέπεται στις εκδηλώσεις της FISA. 

WR: Ποια είναι η αγαπημένη σας ιστοσελίδα;
AW: Διαβάζω πολύ ειδήσεις σε απευθείας σύνδεση, αλλά ξοδεύω πολύ χρόνο στο bestofyoutube.com .

Silver medalists Anne Katrin Thiele and Christiane Huth of Germany, Gold medalists Georgina Evers-Swindell and Caroline Evers-Swindell of New Zealand and Bronze medalists Elise Laverick and Anna Bebington of Great Britain pose after the Women's Double Sculls Final at the Shunyi Olympic Rowing-Canoeing Park on Day 8 of the Beijing 2008 Olympic Games on August 16, 2008 in Beijing, China.  (Photo by Vladimir Rys/Bongarts/Getty Images)WR: Αν ξεμείνετε σε ένα έρημο νησί με έναν άλλο κωπηλάτη, ποιος θα θέλατε να ήταν αυτός;
AW: Θα επέλεγα την Heather Stanning, από την δίκωπό μας. Είναι στο στρατό και θα ξέρει πώς να μας κρατήσει στη ζωή. Επίσης, είναι πάντα πολύ χαρούμενη. Νομίζω ότι αν η ομάδα μας συνολικά έπρεπε να χωριστεί σε ζεύγη και να πάει σε ερημονήσια, τότε θα γίνει μάχη για την Heather. 

Μετάφραση Greek Rowers από www.worldrowing.com

Δεν υπάρχουν σχόλια: