Τρίτη 5 Ιουλίου 2011

Αθλητής του μήνα Ιουλίου: Miguel CERDA SILVA (CHI)




Miguel CERDA SILVA (CHI)

Birth Date
27/12/1969
Profession
Veterinarian
Country
CHI
Place of Residence
Valdivia
Sex
male
Actual Club
Phoenix RC Valdivia
Language for Interviews
Spanish, English, German
Height
178 cm - 5 ft / 10 inch
Other Sports
football, athletics

Συνέντευξη με τον Μιγκέλ Cerda SILVA
ΜΕΡΟΣ Ι
5 Ιουλίου του 2011 

Είναι ήρεμος συνομιλητής, αλλά έχει τη φλόγα να κάνει τη βάρκα να πάει γρήγορα. Ο Χιλιανός Miguel Cerda Silva είναι αθλητής του μήνα για τον μήνα Ιούλιο. Ο Miguel μας μιλά για την κωπηλασία στη Χιλή, για την εξέταση και γιατρειά των κατοικίδιων ζώων των ανθρώπων στο σπίτι του και την μεγάλη Ευρωπαϊκή αγωνιστική περίοδο, που γι’ αυτόν σημαίνει ότι δεν θα έχει την ευκαιρία να δει τη γέννηση του γιου του. Ο Παγκόσμιος Πρωταθλητής Miguel ξεκίνησε την τρίτη δεκαετία του στην κωπηλασία και εξακολουθεί να διατηρεί την ελπίδα και τον ενθουσιασμό που κάνει το σκάφος του να πηγαίνει γρήγορα.

World Rowing: Πώς προέκυψε το ενδιαφέρον σου για την κωπηλασία;
Miguel Cerda Silva:
Κάποιοι συμμαθητές μου έκαναν κωπηλασία και με κάλεσαν σε μία από τις τρεις ομάδες κωπηλασίας της Valdivia. Μια ομάδα με πολύ μακρά παράδοση που ιδρύθηκε το 1880. Η Valdivia είναι πραγματικά καλό μέρος για κωπηλασία. Ο ποταμός διασχίζει την πόλη και όλοι οι κάτοικοι μπορούν να δουν την προπόνηση των αθλητών. Αυτό είναι κυρίως που κάνει τους νέους να ενδιαφέρονται για το άθλημά μας. Ξεκίνησα όταν ήμουν 13 αλλά δεν ήταν η πρώτη μου επαφή με τον αθλητισμό. Έπαιζα ήδη ποδόσφαιρο και μπάσκετ.
Με την πρώτη φορά που πήγα στον όμιλο κωπηλασίας, τον αγάπησα αμέσως. Είναι ένα όμορφο club σε ένα νησί, από το οποίο μπορείς να κωπηλατείς σε απόσταση 15 χιλιόμετρων προς τη θάλασσα και 30 χιλιόμετρων αντίθετα. Η κωπηλασία στη Χιλή είναι πολύ ωραία την άνοιξη και το καλοκαίρι, αλλά πολύ πιο δύσκολη το χειμώνα, καθώς υπάρχουν ανεμοστρόβιλοι. Γι 'αυτό ασχολούμαστε το χειμώνα με την ενδυνάμωση, το εργόμετρο και το τρέξιμο.

WR: Όταν λέτε στους στους συμπατριώτες σας ότι είστε κωπηλάτης, ποια είναι η αντίδρασή τους;
MCS:
Στη Valdivia οι άνθρωποι γνωρίζουν και κατανοούν την κωπηλασία, αλλά στο βόρειο τμήμα της Χιλής την συγχέουν με το κανό ή το καγιάκ. Στην πόλη μου, οι άνθρωποι με γνωρίζουν, αλλά όχι στην υπόλοιπη χώρα. Η κωπηλασία δεν προβάλλεται τακτικά στην τηλεόραση, παρά μόνο όταν κερδίζεις ένα μεγάλο αγώνα ή όταν διοργανώνεται ένα διεθνές γεγονός. Σε τακτά χρονικά διαστήματα είναι περισσότερο στις τοπικές εφημερίδες.

WR: Πώς θα περιέγραφες την κωπηλασία σε κάποιον που δεν την ξέρει;
MCS:
Θα έλεγα ότι η κωπηλασία είναι πολύ σκληρό άθλημα, αλλά και πολύ όμορφο. Σου επιτρέπει να είσαι μόνος με τον εαυτό σου και να σκεφτείς τη ζωή σου, τα σχέδιά σου. Η κωπηλασία είναι τρόπος ζωής, είναι μια μαθησιακή εμπειρία για την ίδια τη ζωή.

WR: Αγωνιστήκατε στο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα του 1990 και έκτοτε δεν αγωνιστήκατε σε διεθνές επίπεδο μέχρι το 1998. Ποιος ήταν ο λόγος της απουσία σας;
MCS:
Στην πραγματικότητα και μετά το 1990, ήμουν ακόμα ενεργός, αλλά όχι στην Ευρώπη. Αγωνίστηκα στη Χιλή, στους Παναμερικανικούς Αγώνες και στους αγώνες προκρίσεων για τους Ολυμπιακούς Αγώνες στην Ατλάντα. Δυστυχώς χωρίς επιτυχία. Στη συνέχεια, χάρη στη βοήθεια της FISA και του Ricardo Ibarra, κάναμε ένα σχέδιο για να επιστρέψω στην Ευρώπη. 
Το 1998, η δίκωπος ελαφρών βαρών ήταν πολύ καλή και πήγαμε στο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα και στην Holland Beker Regatta, στο Άμστερνταμ.
Σκεφτόμασταν συνεχώς την διεθνή κωπηλασία αλλά, όπως ξέρετε, χρειάζεται χρόνος για να γίνεις καλός κωπηλάτης. Χρειάζεται καλή τεχνική και ένα πολύ καλό πρόγραμμα κατάρτισης. Ωστόσο, τα αποτελέσματά μας έδειξαν ότι ήμασταν σε σωστό δρόμο. Χάρη στο χάλκινο μετάλλιο, το 1998 στο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα Κωπηλασίας, πήραμε επιχορήγηση από την Πολιτεία για να αγοράσουμε τις βάρκες και να καλύψουμε τα έξοδα των ταξιδιών. Έτσι γίνεται στη χώρα μας: θα πάρετε χρήματα μόνο όταν έχετε φέρει αποτελέσματα. Και εμείς τους δικαιώσαμε ένα χρόνο αργότερα με το αργυρό μετάλλιο στο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα και το χρυσό στη Σεβίλλη (2002)!

WR: Τι σε ώθησε να επανέλθεις το 2010 μετά από ένα τριετές διάλειμμα;
MCS:
Φέτος θα έχουμε τους Παναμερικανικούς Αγώνες, που είναι πολύ σημαντικοί για την κυβέρνηση της Χιλής και φυσικά και για μας! Παρά το γεγονός ότι το επίπεδο είναι αρκετά υψηλό, υπάρχουν περισσότερες πιθανότητες να πάρουμε ένα μετάλλιο σε σχέση με τους Ολυμπιακούς Αγώνες. Ένα μετάλλιο σημαίνει ενδιαφέρον των μέσων ενημέρωσης και είναι μια πραγματικά καλή προώθηση για την κωπηλασία. Όσο περισσότεροι άνθρωποι γνωρίσουν το άθλημά μας, τόσο περισσότεροι θα ενδιαφερθούν γι’ αυτό.
Πιστεύω ότι ένα μετάλλιο για τη Χιλή θα μπορούσε να παρακινήσει τους νέους. Είναι πολύ σημαντικό αυτό, επειδή όσο μεγαλύτερη είναι η βάση των κωπηλατών, τόσο περισσότερες πιθανότητες υπάρχουν να φτάσουν κάποιοι ψηλά σε διεθνές επίπεδο. Αλλά στους Παναμερικανικούς Αγώνες, υπάρχει μόνο η τετράκωπος στα ελαφρά βάρη. Ως εκ τούτου, αποφασίσαμε να στραφούμε στην ανοικτή κατηγορία τη φετινή σεζόν. Φυσικά θα ήθελα επίσης πολύ να πάμε στους Ολυμπιακούς Αγώνες. Να δούμε πώς θα πάει η ρεγκάτα προκρίσεων φέτος. Έχουμε τη δυνατότητα. Ο σύντροφός μου είναι νέος, μόλις 23. Είναι όμως η δεύτερη φορά που έρχεται στην Ευρώπη και χρειάζεται εμπειρίες αγώνων.

WR: Σας αρέσει που δεν χρειάζεται να ζυγιστείτε πριν από τον αγώνα;
MCS:
Σίγουρα! Η μετάβαση σε ανοικτή κατηγορία είναι πολύ πιο ξεκούραστη αφού δεν χρειάζεται να προσπαθείς να διατηρήσεις το βάρος σου.

WR: Έχετε αλλάξει την προπόνησή σας εξαιτίας της αλλαγής κατηγορίας;
MCS:
Όχι, δεν άλλαξε δραματικά. Είναι ως επί το πλείστον το ίδιο εκπαιδευτικό πρόγραμμα, εκτός από λίγο περισσότερες ασκήσεις ενδυνάμωσης και το ότι μεγάλωσαν οι αποστάσεις προπόνησης με τη βάρκα. Είχαμε καλά αποτελέσματα στα ελαφρά βάρη και είμαι σίγουρος ότι και τώρα μπορούμε να πάμε καλά. Εμείς απλά προπονούμαστε, έστω και λίγο, περισσότερο από πριν. Κατά μέσο όρο θα έλεγα περίπου 180 χιλιόμετρα την εβδομάδα, μερικές φορές ακόμη και λίγο περισσότερο, μαζί με μερικές ακόμη ασκήσεις ενδυνάμωσης και το εργόμετρο.

WR: Περιγράψτε μια συνηθισμένη μέρα σας;
MCS:
Ξυπνάω στις 7 το πρωί και προπονούμαι από τις 8 μέχρι τις 10. Στη συνέχεια επιστρέφω πίσω στο σπίτι για ξεκούραση, και, αν υπάρχει κάτι στη δουλειά, θα το κάνω, αλλά ξέρετε, έχω μόνο μία ή δύο ώρες κατ 'ανώτατο όριο την ημέρα για την δουλειά. Στις 5 το απόγευμα έχω πάλι προπόνηση μέχρι τις 19:00, πριν πάω πίσω στο σπίτι. Το Σάββατο και την Κυριακή είναι ελαφρύτερο το πρόγραμμα, με μόνο μία προπόνηση την ημέρα.

WR: Είστε κτηνίατρος. Πώς συνδυάζεται αυτό με τις προπονήσεις σας;
MCS:
Ασκώ την κτηνιατρική ελάχιστα στο σπίτι όταν μερικές φορές οι γείτονές μου έρχονται με τα κατοικίδιά τους. Κυρίως αυτό. Το μεγαλύτερο μέρος του χρόνου μου είναι αφιερωμένο στην κωπηλασία για την ώρα. Θα υπάρξει χρόνος για να εργαστώ ως κτηνίατρος στη συνέχεια ...

WR: Πως συνδυάζεται η κωπηλασία με την οικογενειακή σας ζωή;
MCS:
Η οικογένειά μου είναι οι καλύτεροι οπαδοί μου. Θα μείνουν μέχρι τις 2 ή 3 το βράδυ για να παρακολουθήσουν αγώνες μου στο διαδίκτυο. Αυτό βοηθά πολύ και αισθάνομαι ότι είναι μαζί μου. Ο πατέρας μου, η μητέρα και οι αδελφές ήταν μαζί μου στη Σεβίλλη όταν κερδίσαμε το Παγκόσμιο Πρωτάθλημα. Όλοι τους εμπλέκονται πολύ αν και κανένας από αυτούς δεν είναι κωπηλάτης. Ο μπαμπάς μου αγαπάει το άθλημα και ό, τι έχω πετύχει, αλλά ήταν ποδοσφαιριστής ο ίδιος και έκανε και στίβο. Εξαιτίας αυτού ξεκίνησα να παίζω ποδόσφαιρο όταν ήμουν πολύ νέος. Τον Αύγουστο θα γίνω πατέρας του πρώτου παιδιού μου, που θα είναι γιος. Δεν θα είμαι εκεί κατά τη γέννησή του, που πιθανόν θα γίνει όταν θα βρίσκομαι στο Bled, αλλά η σύντροφός μου είναι επίσης κωπηλάτρια και με καταλαβαίνει πολύ καλά. Αυτό θα αποτελέσει κίνητρο για μένα ακόμα περισσότερο!

WR: Πού είστε αυτόν τον μήνα;
MCS:
Πήραμε το τρένο για το Μόναχο (μετά το Παγκόσμιο Κύπελλο κωπηλασίας Samsung στο Αμβούργο). Στη συνέχεια πάμε στη Λουκέρνη για το Παγκόσμιο Κύπελλο III. Στη συνέχεια, πάλι πίσω στο Μόναχο για προετοιμασία για το Παγκόσμιο Πρωτάθλημα Κωπηλασίας στο Bled. Η σεζόν είναι πολύ μεγάλη στο εξωτερικό αυτό τη χρονιά και μετά από το Bled θα πάμε απευθείας στο Μεξικό για τους Παναμερικανικούς Αγώνες. Αυτό σημαίνει ότι θα συναντήσω το γιο μου όταν θα είναι ενός ή δύο μηνών. Η σύντροφός μου μπορεί να έρθει μαζί του στο Μεξικό.

Μετάφραση "Greek Rowers" από www.worldrowing.com

Δεν υπάρχουν σχόλια: