Παρασκευή 4 Μαρτίου 2011

Sebastian Schmidt: Αθλητής του μήνα (Μάρτιος 2011)


Μετάφραση Greek Rowers από www.worldrowing.com
BREISACH, GERMANY - JULY 11:  Sebastian Schmidt of the German eight-man scull poses for the media during a photocall of the German national rowing team on July 11, 2008 in Breisach near Freiburg, Germany.  (Photo by Ralph Orlowski/Bongarts/Getty Images) *** Local Caption *** Sebastian Schmidt
Nationality:
Germany (GER)
Boat Class: 
M2-, M4-, M8+
Key Results: 
World Rowing Championships - 2 gold
World Rowing U23 Championships - 3 gold
European Rowing Championships - 1 gold, 1 silver
Click here to view Schmidt's detailed results

Η γερμανική οκτάκωπος βρέθηκε ακριβώς πίσω από την ομάδα ποδοσφαίρου, τον περασμένο χρόνο, σε δημοτικότητα. Σχεδόν κάθε γερμανός γνωρίζει το εμπορικό σήμα "Deutschlandachter» (γερμανική οκτάκωπος). Στη θέση stroke του εν λόγω σκάφους κάθεται ο Sebastian Schmidt. Ο Sebastian είναι αθλητής του μήνα για τον Μάρτιο.

World RowingΑυτή τη στιγμή βρίσκεστε στην Sabaudia, στην Ιταλία. Πόσο καιρό είστε εδώ;
Sebastian Schmidt: Είμαστε εδώ λίγο λιγότερο από μία εβδομάδα ...

DORTMUND, GERMANY - MAY 07:  The Mens Eight in action from left to right with Peter Thiede, Bernd Heidicker, Philipp Stueer, Thorsten Engelmann, Sebastian Schulte, Jochen Urban, Philipp Naruhn, Florian Eichner and Sebastian Schmidt during the German National Rowing Team photocall on the Dortmund Ems canal on May 7, 2008 in Dortmund, Germany.  (Photo by Lars Baron/Bongarts/Getty Images)WR: Πόσο καιρό θα μείνετε;
S.S.: ... θα μείνουμε εδώ μέχρι τις 14 Μαρτίου.

WR: Γιατί επιλέξατε τη Sabaudia (για προπόνηση); Τι σε προσελκύει εσένα προσωπικά στη Sabaudia;
S.S.: Ήρθαμε εδώ, λόγω των καλών συνθηκών για προπόνηση και τις καλές καιρικές συνθήκες. Η Sabaudia είναι μια μικρή παραθαλάσσια πόλη με τη λίμνη Lago di Varese ως προπονητικό χώρο. Αυτό που μου αρέσει σε αυτό το κοινόβιο είναι ότι θα βγούμε από το σύνηθες περιβάλλον. Το ξενοδοχείο είναι πολύ όμορφο και είναι ακριβώς δίπλα στη θάλασσα. Περιμέναμε ο καιρός να είναι καλύτερος από ό, τι στη Γερμανία, αλλά δυστυχώς μέχρι σήμερα βρέχει και η θερμοκρασία είναι στους 10 ° C. Σύμφωνα με τις προβλέψεις, θα βελτιωθεί μέσα στις επόμενες ημέρες και να γίνει ηλιόλουστος με περίπου 18 ° C.
  
DORTMUND, GERMANY - MAY 07:  The Mens Eight (Peter Thiede, Bernd Heidicker, Philipp Stueer, Thorsten Engelmann, Sebastian Schulte, Jochen Urban, Philipp Naruhn, Florian Eichner and Sebastian Schmidt) pose during the German National Rowing Team photocall on the Dortmund Ems canal on May 7, 2008 in Dortmund, Germany.  (Photo by Lars Baron/Bongarts/Getty Images)WR: Είναι τακτικός χώρος προπόνησης για τη γερμανική ομάδα;
S.S.: Ναι, η Sabaudia είναι ένας από τους παλαιότερους χώρους προπόνησης της 
ομάδας μας. Άλλοι χώροι είναι η Σεβίλη, στην Ισπανία, το Weißensee, στην Αυστρία ή διάφορες πόλεις της Γερμανίας, για παράδειγμα το Ratzeburg - αλλά μόνο το καλοκαίρι.


WR: Πως είναι μια τυπική ημέρα σας;
S.S.: Έξι: Ζύγισμα (ευτυχώς μόνο κάθε 2η μέρα) και πρωινό,
Επτά: κωπηλασία και πρωινό
10.30 π.μ. κωπηλασία ή ασκήσεις ενδυνάμωσης 
12:30 γεύμα και το καλύτερο μέρος της ημέρας: ένα σύντομο υπνάκο
15:30 κωπηλασία ή μια "σύντομη" βόλτα με τα ποδήλατα δρόμου, αν ο καιρός είναι εντάξει. Και αν είναι αυτό μας είναι βαρετό, απλά κάνουμε κάποιες διατάσεις. Η επίσημη μέρα τελειώνει με δείπνο στις 7μμ.

WR: Εσύ προπονείσαι στην οκτάκωπο ή σε άλλα σκάφη;
S.S.: Ο υπεύθυνος για τις βάρκες, Markus Schmitz, έφερε 2 τεράστια ρυμουλκούμενα στην Ιταλία: δίκωπες, τετράκωπες και οκτάκωπες - γι 'αυτό είμαστε σε θέση να προπονηθούμε με όλα τα σκάφη, αλλά το ενδιαφέρον επικεντρώνεται στις οκτακώπους.

HAZEWINKEL, BELGIUM - JULY 23:  (L to R) Kristof Wilke and Sebastian Schmidt of Germany pose for the camera after they win the Senior B Men's Pairs Final during the FISA Under 23 World Rowing Championships 2006 in Hazewinkel on July 23, 2006 in Hazewinkel near Antwerp, Belgium.  (Photo by Christopher Lee/Getty Images)WR: Ο υδάτινος χώρος που προπονείστε πως είναι;
S.S.: Κωπηλατούμε στην Lago di Sabaudia, η οποία είναι μια μεγάλη λίμνη με περίπου 
7 χιλιόμετρα περίμετρο. Το πρωί υπάρχουν πολύ καλές συνθήκες, κατά τη διάρκεια της ημέρας όμως, έχει λίγο περισσότερο αέρα, λόγω της εγγύτητάς της με την ακτή.
  
WR: Κάνετε οποιαδήποτε cross-προπόνηση;
S.S.: Όπως αναφέρθηκε πιο πάνω κάνουμε ποδηλασία μερικές φορές και μία φορά την εβδομάδα παίζουμε ποδόσφαιρο (ευρωπαϊκό ποδόσφαιρο φυσικά). Αυτές είναι πολύ δημοφιλείς ώρες. Ορισμένοι από εμάς φορούν φανέλες του αγαπημένου τους συλλόγου και έτσι είναι πάντα μια «μάχη» μεταξύ των οπαδών των BVB Ντόρτμουντ, Σάλκε 04, Μπάγερν Μονάχου και της καλύτερης ομάδα στον κόσμο Mainz 05 :-)

WR: Ποια ήταν η δυσκολότερη μέρα μέχρι σήμερα, σχετικά με το προπονητικό camp  (και τι περιελάμβανε);
S.S.: Νομίζω ότι ήταν την περασμένη Κυριακή: ορισμένες διαδρομές 5 χιλιομέτρων στην οκτάκωπο, 15 χιλιόμετρα στη δίκωπο με τον Toni Seifert τον συνεργάτη μου, 45 λεπτά διατάσεις και 20χλμ στη δίκωπο.

HAZEWINKEL, BELGIUM - JULY 22:  (L to R) Kristof Wilke and Sebastian Schmidt of Germany in action during the Senior B Men's Pairs during the FISA Under 23 World Rowing Championships 2006 in Hazewinkel on July 22, 2006 in Hazewinkel near Antwerp, Belgium.  (Photo by Christopher Lee/Getty Images)WR: Πες μας λίγο για το υπόβαθρό σου στην κωπηλασία. Πώς ξεκίνησες να ασχολείσαι; Ασχολείται κάποιος άλλος από την οικογένειά σας με το άθλημα; Έχεις (ή είχες) κάνει οποιοδήποτε άλλο σπορ;
S.S.: Όταν πήγα στο σχολείο έπρεπε να διαλέξω μια πορεία στον αθλητισμό. Μετά από μερικές ημέρες οι δάσκαλοί μου κ. Clüver και κ. Widera, μου ζήτησαν να ενταχθώ στην τοπική λέσχη κωπηλασίας (Βισμπάντεν) και έτσι το έκανα. Και οι δύο είναι υπεύθυνοι για «όλα αυτά» και είμαι πολύ ευγνώμων! Μετά από 6 χρόνια μπήκα στο Mainzer Ruderverein, το club που είμαι σήμερα. Μετά από μερικά χρόνια στη κωπηλασία, η γιαγιά μου, μου είπε ότι είχε κωπηλατήσει πριν από πολύ καιρό, επίσης, ο αδελφός μου και η αδελφή μου η νεώτερη κωπηλάτησε για μερικά χρόνια. Πριν ασχολήθηκα-  δοκίμασα τζούντο και βόλεϊ. Αν υπάρχει ελεύθερος χρόνος μου αρέσει η ποδηλασία με ποδήλατο βουνού ή ποδήλατο δρόμου. Κι αν σταματήσω ποτέ την κωπηλασία θα προσπαθήσω στο χάντμπολ.

Gregor Haufe (b), Florian Mennigen, Toni Seifert and Sebastian Schmidt (s) of Germany compete in the Men's Four heat during day 2 of the FISA Rowing World Cup at the Ruderregattastrecke on June 19, 2009 in Oberschleissheim, Germany.  (Photo by Alexander Hassenstein/Bongarts/Getty Images)
WR: Πώς διάλεξες την κωπηλασία (από τα άλλα αθλήματα);
S.S.: Ένας λόγος που επέλεξα την κωπηλασία είναι το γεγονός ότι η ομάδα πρέπει να λειτουργεί σε τέλεια αρμονία. Ένας άλλος λόγος είναι η ποικιλία των 
δραστηριοτήτων που κάνουμε: είναι και εσωτερικό και εξωτερικό άθλημα, κάνουμε ποδήλατο, παίζουμε ποδόσφαιρο, κάνουμε άρση βαρών και ούτω καθεξής.

WR: Μετακινήθηκες από τη θέση δύο στην οκτάκωπο (στους Ολυμπιακούς του Πεκίνου), στη θέση stroke. Πώς προέκυψε αυτό; Τι πιστεύεις ότι είναι αυτό που σε κάνει κατάλληλο για τη θέση αυτή;
S.S.: Ω είναι μια καλή ερώτηση - γιατί δεν ρωτάτε τον προπονητή μου Ralf Holthmeyer; Στην ομάδα μας έχουμε πολλά παιδιά που είναι κατάλληλα για τη θέση αυτή. Όλο το χειμώνα αλλάζουμε τις θέσεις προκειμένου να βρεθεί ο καλύτερος συνδυασμός. Ίσως έχω κάποιες δεξιότητες που καθιστούν πιο εύκολο για μένα να είμαι σ’ αυτήν - παρορμητικότητα, ανοχή του πόνου ... Νομίζω ότι όλοι μας λίγο πολύ, έχουμε τις ικανότητες. Αλλά στο τέλος, είναι η απόφασή του Ralf ποιος είναι πιο κατάλληλος, έτσι αυτόν πρέπει να ρωτήσετε.

Gregor Hauffe, Maximilian Reinelt, Kristof Wilke, Florian Mennigen, Richard Schmidt, Lukas Mueller, Toni Seifert, Sebastian Schmidt and coxswain Martin Sauer celebrate their gold medal of the men's eight in Portugal. (Photo by Detlev Seyb / MyRowingPhoto.com)WR: Η οκτάκωπος κέρδισε χρυσό, δύο χρόνια συνεχόμενα στο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα Κωπηλασίας. Θα έλεγες ότι η πίεση ήταν αυξημένη για τη νίκη στο Karapiro το 2010; Ποια ήταν η διαφορά στη ψυχική προσέγγιση μεταξύ του 2009 και το 2010 στο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα;
S.S.: Ναι, η πίεση αυξήθηκε σίγουρα! Το 2009 θέλαμε να δείξουμε σε όλους, ότι το αποτέλεσμα στους Ολυμπιακούς δεν ήταν το καλύτερό μας, έτσι προετοιμαστήκαμε πολύ σκληρά και ανταμειφθήκαμε. Το 2010, δύο από το πλήρωμα του 2009 αντικαταστάθηκαν από δύο μικρότερα παιδιά και γι' αυτό προσπαθήσαμε να κωπηλατήσουμε τόσο καλά όσο το προηγούμενο έτος. Να κερδίσουμε τον τίτλο είναι δύσκολο, αλλά να τον υπερασπιστούμε είναι δυσκολότερο. Η απόσταση μεταξύ των πρώτων σκαφών ήταν πολύ μικρή.

WR: Ποια χώρα / χώρες βλέπεις ως τη μεγαλύτερη απειλή στην οκτάκωπο;
S.S.: Τη Μεγάλη Βρετανία ως μια πολύ επαγγελματική ομάδα, την Ολλανδία (ήταν στην Sabaudia επίσης), την αυστραλιανή ομάδα και τους Καναδούς.

HAZEWINKEL, BELGIUM - JULY 23:  (R to L) Kristof Wilke and Sebastian Schmidt of Germany stand for their National Anthem after they win the Senior B Men's Pairs Final during the FISA Under 23 World Rowing Championships 2006 in Hazewinkel on July 23, 2006 in Hazewinkel near Antwerp, Belgium.  (Photo by Christopher Lee/Getty Images)WR: Γνωρίζω ότι σπουδάζεις γιατρός. Σε ποιο στάδιο είσαι; Τι ειδικότητας γιατρός ελπίζεις να γίνεις; Πώς ταιριάζεις τις σπουδές με την κωπηλασία;
S.S.: Στη Γερμανία, οι σπουδές χωρίζονται σε δύο διαφορετικά μέρη. Τελείωσα το πρώτο τον περασμένο Αύγουστο. Ελπίζω να τελειώσω το 2014. Προς το παρόν με ενδιαφέρει η χειρουργική. Ο συνδυασμός των σπουδών με πλήρες ωράριο και η ανταγωνιστική κωπηλασία μπορεί να είναι δύσκολη, αλλά περισσότερο από όλα είναι χρονοβόρα όλα αυτά, προπόνηση, μαθήματα, εργαστήρια, πρακτική άσκηση και ούτω καθ’ εξής. 

Δεν υπάρχουν σχόλια: